实现梦想
凭借扎实的功夫,本扎从 1992年起开始涉足电影,至今已将参加了十几部影片的拍摄,圆了儿时的梦想。在众多的电影拍摄经历中,最为难忘的是参演电视剧《李小龙传奇》 (La légende de Bruce Lee) ,他终于见到自己的偶像。
本扎说,来中国这么多年,无论是在练武中遭遇困难,还是在异国他乡辛苦求学,李小龙,这个当初吸引他来中国的偶像,始终是支撑他、鼓励他的一个榜样和信念。在剧中,他饰演李小龙在美国的朋友杰西 Jessy Glover,这个人物的原型至今还在美国生活,并开设了自己的武术学校。剧组在美国期间还专门拜祭了李小龙的墓地: “ 那一刻,我的心情特别复杂,有激动、有伤感。 ” 面对这个改变了自己一生的人,本扎心里只想说一句话: “ 我终于见到了你 ” 。
在出演过十几部现代功夫片后,本扎终于迎来了新的突破。 2011年3月,他应邀在古装战争片《杨门女将之定军山》(Les femmes aux armes fortes)中扮演反派阵营的八大高手之一。虽然是个反派角色,本扎仍然很高兴,他解释说:“你想啊,能在中国古装功夫片中出现的外国人就不多,更不用说一位黑人演员了,更何况这个故事发生在 1000多年前的宋朝时期。对我来说是个很大的突破!”
以前拍摄功夫电影,本扎展示的是拳脚,这次用上了他的成名兵器苗刀,这让他激动不已,同时也承认这是他拍的最辛苦的一部戏。影片的背景是宋朝时期两国交战,外景地点选在了荒凉寒冷的内蒙古偏僻的地方,以突出战争的惨烈。本扎不仅要克服寒冷,还要战胜吊威亚(utiliser les cordes en fer)带来的恐惧感。“为了动作舒展漂亮,很多打斗的镜头是被吊在半空完成的,吊的高了,心里真的很害怕,”本扎坦率地说。拍戏过程中,本扎不仅从马上掉了下来,还在打斗中拉伤了大腿韧带,但他仍然认为值得,“空手对拳比较容易,上了兵器就难了,双方打的要潇洒漂亮,要展示力度、凶猛、突出各自的兵器特点,动作上还要有突破,最重要的双方配合要严丝合缝。有些动作是很危险,尽管有保护措施但难免会受伤。我的兵刃是苗刀,这一点我特别感谢导演,他给了我展示20年武学的机会。”
该片导演是公认的香港电影全才陈勋奇Frankie Chan,本扎与他结识已经有15年,合作过很多部影片。陈导对本扎非常赞赏:“本扎学的是套路武术,但他很聪明,又学到很多民间传统武术击法。以前我们合作过很多戏有武打但都不是古装的,是拳脚。这次难得是古装战争片,可以给他一个一展身手的机会。”在确定拍摄后,陈导演立即查询史料,发现宋朝时期已有同非洲人交来的记录,于是给本扎安排了一个角色。“我希望他多一些体会电影武术是什么样的”,陈导演说:“最重要的是很难得的一个非洲人这么多年都坚持下来为中国武术去努力,是他感动我的。说交情的话,如果他没有这方面的能力,全凭个人间的感情是没有用的。”
对于影视中的中国武术,本扎这样理解:“在电影中所看到的漂亮的武打动作,只不过是中国武术的外在形式,而中国武术本身蕴藏着更深层次的东西,它是一门哲学,是人了解自身和自然的钥匙。”
|