Français English 订阅
邮件订阅 手机订阅 订阅方式
首页 封面故事 特别报道 观感交流 中国报道 人物 文化 简讯 我的非洲故事 经济 高端访谈、专访 观点
 
马上订阅
-为中国国际影响力喝彩
-上海自贸区一周年
-金砖峰会正式设立金砖银行
-就业难下的新选择——自主创业
中非合作论坛
中非合作网
中非民间商会
中国非洲人民友好协会
新华网
人民网
文化传通网
中国发展门户网
中国与非洲
 
China to Host 2016 G20 Summit in Hangzhou on Sept. 4-5: Xi
更新日期: 11 19, 2015 来源: Xinhua
我要打印
我要纠错 字号:小 中 大

China will host the 2016 Group of Twenty (G20) summit in the eastern city of Hangzhou, best known for its scenic West Lake, on Sept. 4-5, President Xi Jinping announced here Monday.

Its theme will be "Building an innovative, invigorated, interconnected and inclusive world economy," Xi said while addressing a working lunch during the just-concluded 10th G20 summit in this Turkish resort city.

China's preparations, Xi told world leaders, will be focused on innovating upon growth patterns, improving global economic and financial governance, boosting international trade and investment, and promoting inclusive and interconnected development.

"We need to increase the representation and voice of the emerging-market economies and developing countries (in global governance), so as to enhance the capabilities of the world economy to resist risks," the president said.

Explaining China's selection of the theme and priorities, Xi noted that although the world economy has walked out of crisis, the recovery remains highly fragile and growth underpowered.

"The trends and policies of major economies are becoming increasingly divergent," he said. "We are in dire need of new sources of growth to push for a new round of prosperity for the world economy."

Meanwhile, the reform of global economic governance has not progressed smoothly over recent years, and the G20 members need to take concerted actions to lead international economic cooperation, Xi added.

The president also called for concerted efforts to help the group shift from a mechanism of crisis response to one of long-term governance, so as to consolidate its status as a main forum for global economic governance.

"China will take an open, transparent and inclusive attitude in the preparations, and will enhance communication and coordination with all G20 members to jointly maintain, build and develop the group in a sound way," Xi said.

China will take over the G20 presidency on Dec. 1, 2015, and a series of related meetings will be held next year, according to Wang Xiaolong, the Chinese Foreign Ministry's special envoy on G20 affairs.

U.S. President Barack Obama voiced support for China's presidency, saying that he looks forward to attending the Hangzhou summit.

The United States is willing to work with China closely to ensure the success of the meeting, Obama told Xi on the sidelines of the Antalya summit.

Hangzhou, a centuries-old city with a population of nearly 8.9 million, is the capital and largest city of Zhejiang Province.

Zhejiang, well-known for its robust privately owned businesses, ranked fourth among the 31 provincial-level regions on the Chinese mainland in terms of GDP in 2014.

Xi worked in Zhejiang between 2002 and 2007 as head of the provincial committee of the Communist Party of China.

The G20 is a main forum for global economic and financial cooperation that brings together the world's major advanced and emerging economies, which represent around 85 percent of global GDP, 80 percent of world trade, and two-thirds of the world population.

The G20 started in 1999 as a meeting of finance ministers and central bank governors in the aftermath of the Asian financial crisis. The members included 19 individual countries along with the European Union.

In 2008, the first G20 summit was held in Washington, D.C., in the United States, and the group played a key role in the response to the global financial crisis.

The G20 presidency rotates annually among its members. To ensure continuity, the presidency is supported by a "troika" made up of the current, immediate past and next host countries. In 2015, the members of the "troika" are Turkey, Australia and China.

Last year's G20 summit was held in Brisbane, Australia.

 

 

每日要闻 更多
-习近平:中国杭州将主办2016年G20峰会
-国航迈出重返非洲第一步开通北京-约翰内斯堡直航航线
-中国北京–南非约翰内斯堡直航启动
-习近平出席全英孔子学院和孔子课堂年会开幕式
-黔南布依族苗族自治州60周年成就展将在京举行
 
人物 更多
-与狮共舞——非洲草原上保护野生动物的中国人
-葡萄酒杯中窥人生
-交流带来合作
-非洲的星空—— 一个中国人眼中的多彩苏丹
-交流之路,越走越宽
 
高端访谈、专访 更多
-杨洁篪国务委员接受南非独立传媒专访
-为中国国际影响力喝彩
-中南合作,硕果累累 ——外交部非洲司司长林松添接受《中国与非洲》杂志专访
-张德江委员长访非访俄将传递重要信息 --全国人大外事委员会主任委员傅莹答记者问
-陈众议:守护中文,守护“中国梦”
 

 

关于《中国与非洲》 | 联系我们 | 订阅服务 | 广告
版权所有 2009-2010 中国与非洲 京ICP备08005356号
本网站所刊登的中国与非洲及中国与非洲网各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为北京周报社版权所有。